스포) 프시케 이미지로 만든 AI 노래 ㄷㄷ
출처 - 프시케 이미지로 만든 ai노래 - 듀엣 나이트 어비스 채널
가사
Through the glass, I see the sky,
유리 너머로 하늘이 보여.
The wind is calling — I close my eyes.
바람이 나를 부르는 것 같아서, 살짝 눈을 감아봤어.
These fragile hands still hold the sun,
이 약한 손으로도 아직은 햇살을 잡을 수 있어.
I paint my life when strength is none.
힘이 없어도, 나는 내 삶을 그려가.
Petals bloom inside my chest,
내 가슴 안에서 조용히 꽃잎이 피어나고,
I smile though I can’t find rest.
몸은 지쳐도 웃음을 잃지 않아.
Every breath becomes my vow,
숨을 쉴 때마다 약속해.
To love this world, here and now.
이 세상을, 지금 이 순간 사랑하겠다고.
---
I sing to flowers by my side,
침대 곁의 꽃들에게 노래를 불러.
Their colors bloom within my mind.
그 색들이 내 마음속에서 피어나.
Even when my body fades,
몸이 점점 약해져도,
My soul will bloom in brighter shades.
내 영혼은 더 밝은 빛으로 피어날 거야.
---
I’ll bloom beyond the glass and pain,
나는 유리와 고통을 넘어 피어날 거야.
Let my colors fall like rain.
내 색이 빗방울처럼 쏟아져도 괜찮아.
Even in this fragile frame,
이 연약한 몸 안에서도,
My heart will never break the same.
내 마음은 다시는 그렇게 부서지지 않아.
I’ll shine across the world unseen,
보이지 않는 세상 끝까지 빛날 거야.
Through the silver and the green.
은빛과 초록빛 사이를 지나며.
I’ll bloom — a gentle, fearless flame,
나는 피어날 거야, 두려움 없는 부드러운 불꽃으로.
And hope they’ll whisper out my name.
언젠가, 누군가 내 이름을 불러주길 바라며.
---
I gather hope from every seed,
작은 씨앗 하나하나에서 희망을 모아.
Tiny sparks that skies will feed.
그 불빛은 언젠가 하늘로 퍼져나가겠지.
If I can’t walk among the dew,
이슬 맺힌 들판을 걸을 수 없어도,
My dreams will wander there for two.
내 꿈이 대신 그곳을 걸을 거야, 나와 함께한 사람을 위해.
---
Butterflies around my bed,
내 곁에 나비들이 날아와,
Crown my hair with gold instead.
내 머리 위에 황금빛 왕관을 씌워줘.
Every tear becomes the spring,
내 눈물은 봄이 되고,
Every silence starts to sing.
침묵마저도 노래가 되어 흘러가.
---
I’ll bloom beyond the glass and pain,
나는 다시 피어날 거야, 유리와 고통을 넘어.
Let my colors fall like rain.
내 색이 빗물처럼 흩어져도 괜찮아.
Even in this fragile frame,
이 약한 몸 속에서도,
My heart will never break the same.
내 마음은 더 이상 부서지지 않아.
I’ll shine across the world unseen,
보이지 않아도, 세상 어딘가에서 빛날 거야.
Through the silver and the green.
은빛과 초록빛의 정원을 지나서.
I’ll bloom — a gentle, fearless flame,
나는 피어날 거야, 두려움 없는 불꽃으로.
And hope they’ll whisper out my name.
그리고 언젠가 누군가 내 이름을 불러주길 바라며.
---
When the morning opens wide,
아침이 밝게 열리면,
I’ll step through light the clouds divide.
나는 구름 사이로 쏟아지는 빛 속을 걸을 거야.
My laughter drifts in golden streams,
내 웃음은 황금빛 강물처럼 흘러가고,
A girl who bloomed beyond her dreams.
나는 내 꿈을 넘어 피어난 소녀가 될 거야.
---
I’ll bloom beyond the glass and pain,
나는 피어날 거야, 이 유리와 아픔을 넘어.
Every sorrow fades again.
모든 슬픔은 언젠가 사라질 거야.
Every leaf becomes my hand,
모든 잎은 내 손끝이 되어,
Reaching for another land.
또 다른 세상을 향해 닿으려 해.
I’ll shine through skies untamed,
길들지 않은 하늘을 가르며 빛날 거야.
My heart forever unchained.
이 마음은 이제 어떤 사슬에도 묶이지 않아.
I’ll bloom, oh gentle boundless flame,
나는 피어날 거야, 한없이 따뜻한 불꽃으로.
And hope the world remembers my name.
그리고, 세상이 내 이름을 기억해주길 바래.