몰입형 스토리를 외국어로 보면 안되는 이유
클레이오
@muyou9모국어로 플레이하면 감정 이입을 잘 하고 도덕적인 사고를 하게 되지만
외국어로 플레이하면 감정 이입이 억제되고 이성적인 사고 위주로 하게 된다고 함
어쩐지 다른 사람들이 명조 스토리 개 쩐다 하는 것들 대부분이 그저 그렇게 느껴지더라니
붕스나 다른 스토리 겜 중에서는 감정 이입 제대로 하고 싶을 때는 한국어 자막을 쓰기도 하는데 명조는 한국어 자막 번역이 개판이다 보니까 중국어 자막으로만 봐서 이입이 거의 안되서 그런 거였네
근데 그러면 니케는 일본어로만 보는데도 이입이 잘 되던데 니케 스토리가 쉽게 잘 쓰여져서 그런 건가 일본어가 그 정도로 친숙하다는 건가...?